The Scottish Corpus of Text and Speech(SCOTS ) is a accumulation of over 1300 spoken and written text covering a blanket range of language function in Scotland . Since it go online in 2004 , researchers have used it to study various aspects of Scottish dialect . It allows you to explore for specific speech , as well as the words with which they most commonly come , and to see the places where the user of those words are from on a mapping . One of the most impressive feature of the corpus is the automatically highlight transcription of the audio files . While you mind , you see exactly where you are in the transcription , which makes it a lot easy to conform to the conversation , peculiarly if you ’re unfamiliar with the expressions .

While explore the principal sum I discovered an audio file in the collecting that contain a delightful conversation between two teachers discussing their own secure dialect lineament and how people react to them . They both speak a Northeastern   variety acknowledge as Doric Scots , but even so , there are differences between the style the two of them address , as well as between them and their students . This excerpt is an instance of the smack of their conversation :

A : I was thinkin ' aboot what we were eh gon na dae for this Doric speakin or

iStock Collage

B : spick aboot this efternuin .

A : I’m eh sure we ’ve been find fault because we ’re baith fae the sticks ,

B : [ laugh ] Fae teuchterland !   [ gag ]

A : fuel-air explosive teuchterland and ehm of- , well , I suppose there is quite a stiff accent we , we ’ve got doon here in Laurencekirk but

B : Mmhm

A : for sure some type O the words and stuff I mention , some o the kids’ll

B complex : Aye .

A : count at ye funny .

A : I , I ’ll severalise ye the , the ain that ayeways comes up is h- " haivers . " Ken the kids doon here say

B : Haivers .

A:“haivers "

A : Right , wi me if ye’re haiverin .

B : Aye , ye’re speakin rubbish .

A : Well I always thought it was ye were hummin and haein .

B complex : Or speakin hokum . Oh ! Oh it ’s , aye .

A : Right , I ’m , I ’m just , you acknowledge , I ’m haiverin about that .

barn : I think haiverin wis ,   ye’re bletherin a heap group O nonsense . discontinue yer haivers .

They usefaefor from , ainfor one , andkenfor know . They facetiously refer to themselves as being fromTeuchterland , a somewhat scornful terminus for the Highlands that implies a rural deficiency of sophistication — a bit like Hicksville . They gain they have somewhat dissimilar mind of whathaiversmeans .

In other parts of the conversation they discuss conflicted feelings about the use of their dialects in school , the changes from their parents ' and grandparents ' generations , and the situations that call for " putting on " their " sound voice , " their expression for switching to a more standard idiom .

It ’s a fascinating give-and-take of the social aspects of accent that ’s really being conductedinthe idiom . you could hear for yourself what it sounds like , and read along the with transcription at the same prison term , here . sink in on " Play sound " in the box to the right .